狛枝凪斗「poison -劇薬-」

絕對絕望少女角色歌的第二曲
官方殺我無數遍

唄:狛枝凪斗(CV.緒方恵美)
詞:em:ou
曲:中土智博




I wish I meet the biggest hope, glistens than other which
I want to see a desire, glistens than anyone else
I love, and want to understand him more than anyone else
...more, more than anyone else...

期望遇見比起其他事都還要來得耀眼的絕大希望
想要看見比起其他人都還要來得閃閃發光的願望
我愛著、並且比起任何人都還要想要了解那個人*
比起其他人都還要來得更多、更多

平凡で退屈で つまらないものなんて …要らない
毒にも薬にもなり得ない言葉に 何の意味があるのか

平凡 乏味 無聊的事情什麼的 …都不需要
毒與藥那種沒有可能性的話語 有什麼意義嗎?

誰にも 理解してもらえなくていい
【信じた】世界が崩れ去るなんて 一秒で足りるから

就算誰都不能理解也好
「相信」世界崩塌毀壞 只要一秒足矣

絶望を踏み越えて 希望が輝くと
【信じて】脈打つ心臓(いのち) 捧げよう
至光(ひかり)のためならば この胸 切り裂き
最後の一滴(ひとしずく) 唇に滴らし 濡らしてあげる

跨越絕望 希望閃耀
「相信」脈搏跳動的心臟(生命) 將其奉獻吧
如果是為了那至上的光芒 就切開這個胸膛
最後滴落的一滴* 滴下濡濕了唇

平凡で退屈な民 世界の大部分 弱者だからこそ
絶望の淵に立ち そこから為し得る大金星(ジャイアントキリング)

正因為平凡乏味的弱者們 佔據了世界的大半部分
站在絕望的深淵之上 從那裡開始的大金星*(Giant Killing*)

誰もが飛翔できる なんてワケない
【信じた】世界はかくも残酷で 一秒で変わるから

誰都可以飛翔 那種事是不可能的
「相信」這個世界如此殘酷 一秒轉逝即變

絶望を踏み越えて 希望が輝くと
【信じて】グラスに注ぐ 劇薬を
すぐさま飲み干すか 迷って捨てるか
最期の選択を 委ねられた君を ただ瞰(み)ている

跨越絕望 希望閃耀
「相信」將劇毒灌入玻璃
一飲而盡 捨棄迷惑
最終選擇中 被寄託希望的你* 僅僅只是俯視著

人類史上最悪事件で 死に絶えた土地に芽吹いた
至幸(いのち)の芽は 力強く雄々しく 花開くはずだと…

人類史上最惡事件 在死絕的土地剛剛發芽
至幸(生命)的嫩芽啊 強壯而英勇 應該會綻放吧

絶望を踏み越えて 希望が輝くと
【信じて】脈打つ心臓(いのち) 捧げよう
至光(ひかり)のためならば この胸 切り裂き
最後の一滴(ひとしずく) 身体中廻り 侵されるように…

跨越絕望 希望閃耀
「相信」脈搏跳動的心臟(生命) 將其奉獻吧
如果是為了那至上的光芒 就切開這個胸膛
最後滴落的一滴* 在體內繞轉 侵蝕其中

I wish I meet the biggest hope, glistens than other which
I want to see a desire, glistens than anyone else
I love, and want to understand him more than anyone else
…more, more than anyone else…

期望遇見比起其他事都還要來得耀眼的絕大希望
想要看見比起其他人都還要來得閃閃發光的願望
我愛著、並且比起任何人都還要想要了解那個人
比起其他人都還要來得更多、更多









*那個人:原本以為是盾子大大,結果竟然是用him。him耶。你是在呼喊誰ㄋ
*一滴:覺得血和毒藥的說法都能通
*大金星:相撲中位階較低者勝過高階者的賽局,引申為出乎意料的下剋上
*Giant Killing:運動賽事中,下位者打敗上位者的用語
*你:啊不就那個神(ry


憑著O蟲上腦的衝動翻了,有任何錯誤請指正我><

Leave reply

Back to Top